Hymn Chińskiej Republiki Ludowej


Hymn Chińskiej Republiki Ludowej w encyklopedii

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii To jest najnowsza wersja przejrzana, która została oznaczona 4 lis 2017. Od tego czasu wykonano 2 zmiany, które oczekują na przejrzenie. Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Marsz ochotników (chin. trad.: 義勇軍進行曲; chin. upr.: 义勇军进行曲; pinyin: Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ) – hymn państwowy Chińskiej Republiki Ludowej. Autorem tekstu jest Tian Han, muzykę skomponował Nie Er. Pierwszy raz został wykonany w 1934 w Szanghaju.

Spis treści

Historia | edytuj kod

Marsz Ochotników został napisany przez Tian Hana w roku 1934. Popularne historie sugerują jednak, że Tian Han napisał hymn po aresztowaniu go w Szanghaju i wtrąceniu do kuomintangowskiego aresztu. Pieśń ta, z niewielkimi zmianami, została użyta jako muzyka przewodnia w patriotycznym filmie Feng Yun Er Nü. Była także jedną z wielu pieśni, które były wykonywane w tajemnicy jako część antyjapońskiego oporu.

Pierwszy raz jako hymn został użyty na międzynarodowej konferencji w Pradze w lutym 1949. W tym czasie Pekin popadł pod kontrolę komunistów w wojnie domowej.

W czerwcu 1949, Komunistyczna Partia Chin powołała komitet, który miał zadecydować o oficjalnym hymnie państwowym Chińskiej Republiki Ludowej. Pod koniec sierpnia wpłynęło 6926 propozycji. Marsz Ochotników został zaproponowany przez malarza Xu Beihonga i niemal jednogłośnie poparty przez członków komitetu, jednak kontrowersje wzbudzał trzeci wers, który w obecnym brzmieniu został zasugerowany przez Zhou Enlaia. Otrzymało to także poparcie Mao Zedonga, i 27 września 1949 pieśń została tymczasowym hymnem państwowym, kilka dni przed proklamowaniem ChRL.

Podczas rewolucji kulturalnej, Tian Han został uwięziony, a używanie tekstu Marszu Ochotników zostało zakazane. Podczas tego okresu, obok hymnu państwowego szeroko była wykonywana pieśń Wschód jest czerwony (东方红, Dōngfāng Hóng).

W roku 1978 zostały przyjęte nowe słowa Marsza Ochotników; nie były jednak one zbyt popularne oraz powodowały często pomyłki. 4 grudnia 1982 Ogólnochińskie Zgromadzenie Przedstawicieli Ludowych przywróciło oryginalne słowa hymnu.

Przyjęta w 2004 r. poprawka do konstytucji ustanowiła Marsz Ochotników oficjalnym hymnem ChRL. Hymn jest tam wymieniony zaraz po fladze narodowej.

Mimo popularności wśród nacjonalistów podczas wojny chińsko-japońskiej, pieśń ta była zakazana na zajętej przez Kuomintang wyspie Tajwan do lat 90.

Hymn został pierwszy raz wykonany w Hongkongu po przekazaniu tego terytorium ChRL w roku 1997, oraz na Makau w 1999.

Użycie hymnu w Makau jest określone przez Prawo nr 5/1999 od 20 grudnia 1999. Artykuł 7. tego prawa wymaga, żeby hymn państwowy był wykonywany dokładnie jak w zapisie nutowym podanym w Załączniku 4. i zabrania zmiany tekstu. Celowe nieprzestrzeganie tych przepisów podczas wykonywania hymnu jest traktowane jako przestępstwo i zagrożone karą więzienia do lat 3. lub grzywny w wymiarze do 360. Zapis nutowy z załącznika nie zawiera słów w wersji portugalskiej, mimo że język portugalski jest jednym z języków urzędowych.

Hymn jest całkowicie napisany w chińskim mówionym, podczas gdy hymn Republiki Chińskiej jest napisany w chińskim klasycznym

Oficjalne słowa | edytuj kod

Słowa w latach 1978-1982 | edytuj kod

Linki zewnętrzne | edytuj kod

Na podstawie artykułu: "Hymn Chińskiej Republiki Ludowej" pochodzącego z Wikipedii
OryginałEdytujHistoria i autorzy